华网传媒集团

ChinaNet (Australia)

ADVERTISE WITH ACTIMES
繁体中文
中国新闻 世界新闻 美加新闻欧洲新闻 生活百态 华人动态 港澳新闻 台湾新闻 科技博览 教育资讯 文化资讯 今日焦点
返回首页

当前位置: 澳奇首页 > 天下经纬 > 欧洲新闻 >

西虚构小说《Fangfang》 讲个中国故事给你听

时间:2018-11-09  来源:欧洲时报西班牙版   作者:网管   点击:

【欧洲时报异人编译报道】一部虚构的华人百元店主题小说《Fangfang》讲述了女主人公Nana在多年前与丈夫和女儿移民到马德里后,因中西文化差异而无法摆脱的困境与绝望。小说以跨越时空的描写方式行文,感情强烈。相信一定会有侨胞感兴趣,为何会诞生这样一部小说?作者是谁?与旅西华侨华人之间到底有何关联?

西班牙文学城网报道,《Fangfang》是一部描写旅西华人华侨的小说,以女主人公Nana多年前与丈夫、女儿移民到马德里开百元店为故事起点,描述了这个家庭因中西文化差异而无法摆脱的困境与绝望。

小说通过对该家庭在西班牙生活几十年中各类情节的讲述,展现了他们生活中的各种经历。故事最后,女主人公Nana已经成为了一名老妇,沦落至社会底层,和孙子们住在一个充满蟑螂、潮湿幽暗的地下室。小说结尾处,作者以关键的细节暗喻了Nana的悲惨境遇。

小说作者帕洛玛·罗伯斯(Paloma Robles),1979年生于马德里,早年曾在中国上海生活,在复旦大学教授英文,并同时学习中文。因所涉专业及在多年中国生活的经历,罗伯斯精通中文,深入研究过中国文化。

目前,罗伯斯定居马德里,就职自治区政府中国移民社区文化调解员。《Fangfang》是她的第一部长篇小说,社会阴暗面的描写以及外国移民的融入问题一直是她的兴趣所在。

(编辑:季节)


------分隔线----------------------------